Поиск в словарях
Искать во всех

Французско-русский фразеологический словарь - tête

 

Перевод с французского языка tête на русский

tête

f

avoir la tête ailleurs — см. avoir l'esprit ailleurs

avoir une araignée dans la tête — см. avoir l'araignée

cacher la tête comme l'autruche — см. faire l'autruche

bicher comme un pou sur la tête d'un teigneux — см. bicher comme un pou

échauffer la tête à qn — см. échauffer la bile à qn

avoir la tête en bois — см. avoir la gueule de bois

avoir la tête près du bonnet — см. avoir le bonnet près de l'oreille

avoir un cafard dans la tête — см. avoir un cafard dans le choubersky

tête sans cervelle — см. homme sans cervelle

avoir une chambre à louer dans sa tête — см. avoir une chambre à louer

il est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise

faire dresser les cheveux sur la tête — см. faire dresser les cheveux

y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix

tête d'enterrement — см. mine funèbre

avoir la tête à l'envers — см. avoir l'esprit à l'envers

mettre la tête à la fenêtre — см. mettre le nez à la fenêtre

gare à la tête! — см. gare de là!

il n'a pas une tête à sucer de la glace — см. ne pas sucer que de la glace

avoir un grain de folie dans la tête — см. avoir un grain

se mettre l'idée en tête — см. se mettre dans l'idée

quand tu as une idée dans la tête tu l'as pas dans le cul! — см. quand tu as une idée dans le crâne tu l'as pas dans le cul!

avoir des lunes dans la tête — см. avoir des lunes

avoir un coup de marteau sur la tête — см. avoir un coup de marteau

avoir les yeux derrière la tête — см. avoir les yeux dans le dos

tête d'œuf — см. crâne d'œuf

tête ou pile — см. pile ou face

pomper la tête — см. pomper l'air

mettre la tête de qn à prix — см. mettre à prix la tête de qn

sa tête déménage — см. sa raison déménage

casser du sucre sur la tête de qn — см. casser du sucre

ne pas valoir la tête d'une épingle — см. ne pas valoir une épingle

avoir un vélo dans la tête — см. avoir un vélo

ce vin tape à la tête — см. ce vin tape fort

tête bien ordonnée

tête blonde

tête brûlée

tête carrée

tête chaude

tête couronnée

tête dure

tête écervelée

tête embarrassée

tête faible

tête fêlée

tête froide

tête légère

tête naissante

tête pelée

tête vagabonde

tête d'affiche

tête d'andouille

tête de boche

tête de bois

tête de bourrique

tête de chat

tête de chou

tête de choucroute

tête de colonne

tête à corvées

tête de fer

tête à gambier

tête à gifles

tête à l'huile

tête de liste

tête de Méduse

tête de mort

tête de mule

tête d'oiseau

tête d'oreiller

tête à Papineau

tête de pioche

tête de pipe

tête de Turc

tête de veau

tête à X

bonne tête

deux têtes dans un bonnet

forte tête

grosse tête

mauvaise tête

petite tête

la première tête

sale tête

un homme de tête

à tête reposée

à la tête de ...

au-dessus de sa tête

dans sa tête

de tête

de dessus la tête

en tête

en tête de ...

en tête à tête

par-dessus la tête

sur la tête de ...

la tête en l'air

tête baissée

la tête en bas

tête basse

la tête sur le billot

tête haute

tête nue

la tête la première

agir à sa tête

agir de tête

aller à sa tête

attirer sur sa tête

avoir qch derrière la tête

en avoir plus haut que la tête

en avoir plein la tête

en avoir dans la tête

avoir de la tête

avoir en tête de ...

avoir qn en tête

avoir qch en tête

avoir la tête à ...

avoir la tête de ...

avoir la tête de plus que qn

avoir la tête à soi

avoir sa tête

avoir une tête

avoir ses têtes

avoir une chienne de tête

avoir la tête bien meublée

avoir la tête bonne

avoir la tête au carré

avoir la tête aux champs

avoir la tête en combustion

avoir la tête en compteur à gaz

avoir la tête de l'emploi

avoir la tête enflée

avoir la tête dans les épaules

avoir la tête sur les épaules

avoir la tête martelée

avoir une tête qui ne revient pas

avoir la tête dans un sac

avoir la tête solide

avoir la tête tournée

avoir la tête vide

baisser la tête

battre de la tête contre les murs

bouffer de la tête de cochon

bourrer la tête à qn

branler la tête

cabosser la tête de qn

casser la tête à qn

se casser la tête

chausser sa tête

chercher dans sa tête

cogner qch dans la tête de qn

courber la tête

cracher sa tête dans le panier

crier du haut de sa tête

demander la tête de qn

dévisser la tête à qn

dévouer sa tête

dire ce qui passe par la tête

disputer sa tête à qn

donner dans la tête

donner sa tête à couper

donner de la tête contre ...

échauffer les têtes

enfoncer qch dans la tête de qn

entrer dans la tête

être bien dans sa tête

être jeune dans sa tête

être sorti de la tête à qn

être tombé sur la tête

faire sauter la tête à qn

faire tête à l'orage

faire tête à queue

faire tête du talon

faire la tête

faire la tête au carré à qn

faire une tête

faire de sa tête massue

faire tourner la tête

se ficher dans la tête

fourrer qch dans la tête de qn

fourrer sa tête sur l'échafaud

frictionner la tête à qn

garantir sur la tête ...

grimper sur la tête des autres

hasarder sa tête

hérisser à la tête

jeter à la tête

lever la tête

marcher sur la tête

mettre sa tête à couper

mettre un homme en tête à qn

mettre martel en tête

se mettre qch dans la tête

mettre qn sur sa tête

mettre qch sur la tête de qn

se mettre la tête sous l'aile

lui mettre la tête dans le baba

se mettre la tête sous le couperet

mettre sa tête pour enjeu

mettre sa tête en péril

mettre la tête dans le sac

meubler sa tête

monter à la tête

monter la tête à qn

s'offrir la tête de qn

opiner de la tête

ôter de la tête

parler à pleine tête

payer de sa tête

se payer la tête de qn

perdre la tête

piquer une tête

porter haut la tête

porter sa tête sur l'échafaud

prendre la tête

prendre une chose par la tête et par la queue

redresser la tête

se remplir la tête de ...

renverser la tête de qn

répondre sur la tête

rouler sur la tête de qn

ne savoir où donner de la tête

se taper la tête

tenir tête

tenir la tête de ...

tirer la tête

tourner la tête à qn

trotter dans la tête de qn

en vouloir à la tête de qn

avoir la tête comme le genou

avoir la tête comme une pastèque

ça va pas la tête?

cela ne m'entre pas dans la tête

ce sont deux têtes sous un bonnet

ce qu'il a à la tête, il ne l'a pas aux pieds

ça lui a gonflé la tête

c'est dans la tête

c'est une tête

c'est une tête folle

c'est une tête perdue

grosse tête, peu de sens

il lui en coûta la tête

il y va de votre tête

mauvaise tête et bon cœur

on en mangerait sur la tête d'un galeux

Parisien, tête de chien, Parigot, tête de veau

en petite tête gît grand sens

quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes

quelle tête!

qui a bonne tête, ne manque pas de chapeau

la tête emporte le cul

tête de fou ne blanchit jamais

sa tête est habitée

la tête n'y est plus

la tête tourne à qn

sa tête est un brasier

tu en fais une tête!

autant de têtes, autant d'avis

à laver la tête d'un âne on perd sa lessive

avoir des airs de tête

amour de tête

avoir ... années sur la tête

bal de têtes

avoir du beurre sur la tête

bille en tête

les boyaux de la tête

avoir la tête en capilotade

mettre un chapeau sur la tête de qn

voilà un beau chapeau qu'on lui a mis sur la tête

accumuler des charbons ardents sur la tête de qn

chasseur de têtes

reprocher un cheveu de la tête à ...

mettre son cœur dans sa tête

cortège sans queue ni tête

coup de tête

coup de tête de Breton

il a reçu un coup de marteau sur la tête

coupeur de têtes

de cul et de tête

cul par-dessus tête

parle à mon cul, ma tête est malade

idée derrière la tête

dîner de têtes

envoyer qn fesses par-dessus tête

avoir le feu à la tête

à fleur de tête

on en mangerait sur la tête d'un galeux

avoir la tête grise

mettre la tête dans un guêpier

avoir une idée dans le coin de la tête

tête des mauvais jours

lavage de tête

avoir la lune dans la tête

mal de tête veut paître

tête de médaille

montage de tête

avoir sa montagne dans la tête

la mouche lui monte à la tête

il a neigé sur sa tête

tête d'andouille

les yeux de la tête

faire sortir les yeux de la tête

avoir la tête comme une passoire

avoir de la pâte à modeler dans la tête

peloton de tête

cela lui pend sur la tête

tête à perruque

des pieds à la tête

n'avoir pas une pierre où reposer sa tête

avoir du plomb dans la tête

avoir un pois chiche dans la tête

le poisson commence toujours à sentir par la tête

chercher des poux à la tête à qn

avoir sept pouces moins la tête

avoir la tête en quatre

sans queue ni tête

avoir un rat dans la tête

rien dans la tête, tout dans le slip

toute la sagesse n'est pas enfermée dans une tête

le sang lui monte à la tête

faire signe de tête

manger la soupe sur la tête de qn

mettre à la taille la tête de qn

avoir la tête tendre

poser la tiare sur la tête de qn

avoir du travail par-dessus la tête

il m'est tombé une tuile sur la tête

s'envoyer la vaisselle à la tête

voix de tête

accrocher le wagon de tête

avoir du yaourt dans la tête

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  f1) головаavoir mal à la tête, avoir des maux de tête — страдать головной больюbaisser la tête — 1) опустить голову 2) перен. чувствовать себя пристыжённымla tête en bas — вверх ногамиavoir une tête de plus que... — быть на голову выше, чем...voix de tête — высокий тенор; фальцетbal de têtes — бал масокtête blonde разг. — ребёнокtête pressée бельг. — свиной холодецtête de veau разг. — 1) лысый; с бритой головой 2) болванtête de pipe — 1) трубка с изображением головы 2) перен. разг. тип, человекtête de mort — 1) череп 2) перен. головка голландского сыра••tête de Turc — спортивная груша, мишень, аттракцион для испытания силыtête de moineau см. tête-de-moineauservir de tête de Turc — быть предметом насмешек, травли; быть козлом отпущенияtête d'andouille {de nœud, de navet, de bois, de cochon, de lard} разг. — дурья башкаtête baissée — необдуманно, слепоpar-dessus la tête — более чем достаточноj'en ai par-dessus la tête — мне это смертельно надоелоavoir des dettes par-dessus la tête — быть по уши в долгахavoir la tête dans le sac — не иметь ни копейки за душойse cogner {se taper} la tête contre les murs — биться головой об стенуcourber la tête — склонить голову, покоритьсяdévisser la tête à qn — свернуть шею кому-либоfaire tête — стойко держаться, сопротивлятьсяgrimper sur la tête des autres — делать карьеру, шагая по головамse jeter à la tête de qn — 1) броситься...
Новый французско-русский словарь
2.
  fголова; головка, сколексmal de tête — головная больtête articulairetête de l'astragaletête de la côtetête de l'épididymetête fémoraletête du fémurtête de médusetête osseusetête du pancréastête du péronétête du radiustête de serpent ...
Французско-русский медицинский словарь
3.
  f1) головка2) головная часть, передняя часть; верхняя часть3) шляпка (гвоздя)•tête atomiquetête d'alésagetête à alésertête autodirectricetête de balayagetête de la bandetête de bielletête de bielle ferméetête de la bobinetête de boudineusetête de brûleurtête de câbletête capteusetête chercheusetête de chevaltête de coupetête croiséetête du cylindretête à déclenchementtête de détectiontête d'effacementtête d'enregistrementtête d'éruptiontête escamotabletête à fentetête à filetertête de filièretête flottantetête de foragetête de fourchetête de fraisetête fraiséetête fraisée platetête hexagonaletête lasertête de lecturetête magnétiquetête de mesuretête mobiletête multibroche de perceusetête nucléairetête à oreillestête perceusetête photométriquetête de poinçontête porte-meuletête de posetête de première lecturetête de rabotagetête de répartitiontête de reproductiontête sontête de sondagetête de soudagetête télescopiquetête de tubagetête de tunneltête de tuyère du brûleurtête d'usinagetête de vaporisation de brûleurtête vidéotête de voûte ...
Французско-русский политехнический словарь
4.
  fголовка, верхняя частьtête de bandetête de la boudineusetête de colonne ...
Французско-русский словарь по химии
5.
  f1) головка;former la tête — высаживать (замыкающую) головку;percer la tête fraisée — высверливать потайную головку (заклепки, при разборке);seconde tête — замыкающая {высадная} головка (заклёпки)2) головная {передняя} часть; верхняя часть3) шляпка (гвоздя)•tête de distribution de collecteur — трубная доска теплообменника; распределительный патрубок коллектораtête d'impression thermo-électronique — головка для термоэлектронной записиtête d'alésagetête à alésertête amovibletête amplificatricetête d'ancragetête d'antennetête articuléetête d'aspirateurtête d'atomisationtête d'attelagetête autodirectricetête automatiquetête autonometête de balayagetête de bandetête de bielletête de bielle ferméetête de la bobinetête de la boudineusetête de boulontête bouterolléetête boutontête de la brochetête de la broche de pousséetête à broches multiplestête du brûleurtête de busetête Ctête de cibletête capteusetête à cardantête carrée d'un alésoirtête de chalumeautête de chargementtête à chariotertête chercheusetête de chevaltête de cheval de la fraiseusetête de combustion déplaçabletête de combustion à turbulencetête du compresseurtête de caupetête creuse d'attelagetête croiséetête du cylindretête à déclenchementtête de la denttête de détectiontête en deux piècestête dilueusetête d'effacementtête d'éjectiontête d'électrodetête électromagnétiquetête d'enregistrementtête d'enregistrement-lecturetête d'éruptiontête escamotabletête d'étiragetête évidée d'une cleftête fenduetête fermantetête à filetertête de filtretête flottantetête de forettête à fourchetête de fraisagetête fraisée platetête fraiséetête gaufréetête de gravuretête Htête hexagonaletête infrarougetête lasertête de...
Французско-русский технический словарь
6.
  fупотр. в сочетаниях:partager par tête — делить на равные части по числу наследниковtête de la délégation ...
Французско-русский юридический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины